Išversta vaza: Korėjos keramikos prisiminimai

Tai istorija apie Korėjos keramikos meno klestėjimą, bet taip pat ir tragišką sutrikimo ir nerimo istoriją.

Autorius Doyun Kim

Man tai prasidėjo, kai susidūriau su naujai įsigytu Išversta Vaza pateikė Yeesookyung. Šį šiuolaikinį meno kūrinį sudaro celadonų ir balto porceliano šukės, kurios buvo sujungtos, kol virsta organiška forma, kuri tarsi auga, tarsi kiekvienas kūrinys turėtų savo gyvenimą.

Išversta Vase_2015 TVGW 3, 2015 m

Viršutinė dalis sudaryta iš sulaužytų korėjietiškų celadonų gabalėlių, žaliai glazūruotų keramikos dirbinių, iliustruojančių Goryeo dinastijos (912–1392) meninius pasiekimus. Goryeo celadonai pasižymi nepaprasta nefrito spalva ir kūrybingomis figūrinėmis formomis. Kai kuriais atvejais jie turi elegantišką paviršiaus dizainą, inkrustuotą skirtingos spalvos moliu, tai yra Goryeo dinastijos techninė naujovė, vadinama sanggam.

Apatinė pusė Išversta Vaza sudarytas iš balto porceliano, Džoseonų dinastijos (1392–1910) keramikos tipo, fragmentų. Jie pasižymi paprastomis formomis, balta spalva, simbolizuojančia konfucianistišką tiesumo dorybę, o kartais ir tapybiškais piešiniais ant jų paviršiaus su prabangiu kobalto mėlynumo pigmentu.

Išversta Vaza rezonavo su kitu šiuolaikiniu kūriniu, su kuriuo susidūriau tuo pačiu metu: Nancy Rubins Mūsų draugas Fluid Metal, galima pamatyti muziejaus Bluhm šeimos terasoje. Savo serijai Rubins surinko apleistus vaikiškus pasivažinėjimus iš žaidimų aikštelių ir pramogų parkų ir sumontavo juos į dinamišką formą. Sujungta vielos linijomis, gauta forma plečiasi kaip atominė struktūra.

Sukurta skirtingų kultūrinių sluoksnių menininkų, Mūsų draugas Fluid Metal ir Išversta Vaza skiriasi mastu, medžiaga ir technika. Tačiau jie yra palyginami: pastarasis dirba su nebenaudojamais kasdieniais daiktais, o pirmasis kreipiasi į išmestus tradicinių artefaktų fragmentus, kurie laikomi Korėjos tradicinės kultūros įkūnijimu.

Yeesookyung (gim. 1963 m.) jaučia savotišką muziejuje eksponuojamų Korėjos keramikos dirbinių aurą, ypač užaugęs Korėjoje, kur Goryeo celadons ir Joseon baltasis porcelianas yra vertinami kaip esminės šalies meno paveldo grožybės.

Kai žiūriu į Goryeo celadon indus muziejuje, atrodo, kad laikas ir erdvė stiklinėje vitrinoje ir išorėje yra visiškai skirtingi… Jaučiu, kad laikas ir erdvė, kurį jie praėjo, sustingo ir susikristalizavo. Mane užburia nepaprastas ir transcendentinis grožis, kurį jie skleidžia.

Yeesookyung

Tačiau ji taip pat mato didelio streso ir nerimo kondensaciją. Korėjietiška keramika, suformuota ir iškepta itin aukštoje temperatūroje, taip pat turi atlaikyti tradicijų ir „šedevro“ mito svorį. Teigiama, kad puodžiai Goryeo ir Joseon dinastijų laikais naikino keramiką, kuri neatitiko jų idealių standartų.

Atsidavimas šedevro idėjai sustiprėjo XX a. Po žiauraus Korėjos kultūros paveldo žlugimo Japonijos kolonijiniu laikotarpiu (1910–1945 m.) ir Korėjos karu (1950–1953 m.), Korėjos keramikos menininkai stengėsi atgauti savo paveldą studijuodami užsienyje Japonijoje ir JAV, kur Korėjos keramika Šiais laikotarpiais tradicija išsisklaidė ir buvo praktikuojama. Šios pastangos išsaugoti ir įgyvendinti turtingą Korėjos keramikos tradiciją sustiprino paveldėtą idealą. Siekdami tobulumo, kūriniai, turintys net mažą, neatpažįstamą trūkumą, puodžiams buvo laikomi nepakenčiamais, kuriuos reikia išmesti į užmarštį.

Mačiau, kaip Korėjos keramikos meistras Ičone, Kjongi-do, sulaužė beveik kiekvieną porcelianą, kurį gamino tradicinėje krosnyje, dėl mažų trūkumų. Net ir šiandien puodžių meistrai leidžia išlikti tik nedaugeliui geriausių savo darbų, o likusius nedvejodami sunaikina. Manau, kad toks elgesys yra vienas iš būdų interpretuoti Joseono baltąjį porcelianą Korėjos keramikos mene šiandien.

-Yeesookyung

Yeesookyung požiūriu, Korėjos keramikos fragmentai nėra nesėkmės likučiai, o kupini naujų istorijų. Atitraukti nuo numatytos formos ir funkcijos, jie išsivaduoja iš didžiulio streso ir nerimo, kurį sukelia tobulumas.

Goryeo stiliaus celadonų šukės su netobulais nefrito spalvos atspalviais ar ydinga formomis dabar sudaro harmoningą vienybę, subtilią žalių atspalvių gradaciją, kuri suteikia chromatinio ritmo. Netobulų baltų mėnulio stiklainių gabalėliai dabar sudaro pusrutulio formos unikalios formos ašaros pagrindą. Naujos organinės formos formuojamos pagal kiekvieno kūrinio trūkumus. O jų lūžius menininkas jungia ir išryškina brangiu auksu ar geumkorėjiečių kalba reiškiantis „plyšį“ ir „auksą“.

Yeesookyung mano, kad Korėjos keramika yra vaizdinė ir lytėjimo priemonė, skirta vertimui laike ir erdvėje. Atsisakydamas ikimodernaus šedevro mito, menininkas visiškai suvokia grožio pažeidžiamumą ir džiaugiasi šios tradicinės keramikos kelionėmis, nesvarbu, ar tai lėmė netobulumas, ar suskaidyta šalies kultūrinė atmintis.

-Doyunas Kimas, Korėjos fondo stažuotojas Azijos menuose

Citata

Yeesookyung. „Fragmentai, peržengiantys laiką ir erdvę“. Nacionalinio Korėjos muziejaus žurnalas 51 t., 2020 m.

Temos

  • Kolekcija
  • Parodos
  • Perspektyvos

Leave a Comment